実は深い翻訳業界㊵〜翻訳×アクセシビリティ:手話通訳・翻訳の知られざる世界
最新記事のテーマは、身近でありながら意外と知らない手話の世界についてです。
日本における手話通訳士の現状や不足の課題に触れながら、アプリなど新しいツールが広げる可能性について解説します。
実は深い翻訳業界㊵〜翻訳×アクセシビリティ:手話通訳・翻訳の知られざる世界
「踊る手話」フラの魅力と手話通訳の世界
中国生活を支える必需品!日本から持って行くべきアイテムとは?
実は深い翻訳業界㊴~これだから語学はやめられない!面白い英語表現
中国ならでは?スポーツ界に見る中国のエリート教育事情
ハワイについて広く深く学べる「アロハプログラム」その魅力と活用方法
フリーランス翻訳者さん必見!心も生活も安定するお金の管理法
実は深い翻訳業界㊳~英語のキャッチコピーはどう訳す?
知っておきたい中国語の種類:繁体字・簡体字って何が違うの?
中国ビジネスするなら?都市ごとの特徴と注意点
英語力を存分に活かす!ハワイ関連の仕事とその周辺にまつわるあれこれ
実は深い翻訳業界㊲~中国の固有名・人名の謎
移住前のお試し期間?ハワイで暮らしながら仕事をしたい人のためのハワイ中期滞在ガイド
日本とここまで違う!中国の住宅に見る価値観の違いとは?
音楽は国境を越える?言葉や文化の壁を越えるボーダーレスな音楽の魅力
国歌は文化を表す鏡?『君が代』の歌詞の意味や成り立ちをご紹介
The Secret to Good Website Translation e-book
中国コンテンツマーケに学ぶ!e-book