top of page

チャットで使える中国語:ネイティブが使うあいさつや表現を学ぼう

中国の方と仕事をすると気づくのは、彼らが一般的に(良い意味で)せっかちだということ。そのため、やりとりをする際もメールよりもスピーディーなチャットが好まれます。その際はほぼ100%「微信(ウェイシン、WeChat)」が使われます。



今回はチャットでやりとりするときによく使うあいさつや表現をまとめてみました。どちらかというと砕けた表現が多いため、初対面の方や知り合ったばかりの方に対しては慎重に使ってください。


ただ、日本人同士だとチャットでも(毎回「お世話になっております」から切り出したり)メールと同じくらい丁寧な表現を使うのに対し、中国語のチャットは簡潔で直接的な表現が好まれることを覚えておきましょう。間違っても「请多多关照(どうぞよろしくお願いします)」などといった表現は使わないようにしてください。


では、チャットの切り出しから締めくくりまで時系列で見ていきましょう。


チャットでのあいさつ


【切り出し】

・你好(Nǐ hǎo):こんにちは

・嗨!(Hāi!) :ハーイ!

・哈啰!(Hā luō!) :ハロー!

・在吗?(zài ma?):いる?



チャットの切り出しにも万能なのは「你好(Nǐ hǎo)」です。どの時間帯でも、相手がどんな人でも使えます。クライアントや上司に使って失礼にあたることはありませんし、友達や同僚に使ってよそよそしいと思われることもありません。


嗨!(Hāi!)」「哈啰!(Hā luō!)」はやや砕けた表現で、発音からお分かりのように英語の「Hi」「Hello」に由来しています。若い人が友達同士で使用することが多いため、ビジネスで使用するのは慎重に。同僚やチームメンバーに親しみを込めて用いるのはOKです。

在吗?(zài ma?)」はチャットならではの切り出し方で「今、大丈夫?」「チャットできる?」という意味で、可能な場合は「在(zài )」とレスポンスしましょう。もし、手が離せないなら「ちょっと待って=稍等( Shāo děng)」とメッセージを送り、状況が整ったら「大丈夫だよ= 我来了(wǒ láile)」などと返信します。



チャットの最初に使える表現


【様子を尋ねる】

チャットを上記のように切り出したら、ビジネスの場合は直接要件に入って何ら支障はありません。通常、相手もいくつものチャットを同時に処理していることが多いので、単刀直入なやり取りが好まれます。

ただ、プライベートなチャットで相手の様子を尋ねたい場合は以下のような表現を用いてみましょう。


你吃饭了没?(Nǐ chīfànle méi? ):今どんな感じ?

你干嘛了?(Nǐ gàn male?):何してる?

这么晚还没休息? (Zhème wǎn hái méi xiūxí?):まだ起きてる?


你吃饭了没?(Nǐ chīfànle méi? )は「ご飯食べた?」という意味ですが、中国での会話の中で「你好!」と同じような位置づけで使われている言い回しです。中国文化においては食事はとても大切にされているため、「ご飯食べた?食べ終わっていたらちょっとおしゃべりできる?」というような意味になります。


你干嘛了?(Nǐ gàn male?)は「今、なにしているの?」という意味です。直接的な表現が好まれる中国語ですが、ある程度親しい関係でないとちょっと失礼にあたるかもしれません。

这么晚还没休息? (Zhème wǎn hái méi xiūxí?)は「こんな時間なのにまだ起きているの?」という意味。こういって相手を責めようというつもりはなく、気遣いを表す表現です。


・最近工作忙吗?(Zuìjìn gōngzuò máng ma? ):最近忙しい?

・不忙(bù máng):そこまで

・还好(hái hǎo)/ 还可以(hái kěyǐ):まあまあかな

・忙得要死(máng dé yàosǐ)/ 忙得不得了(máng dé bùdéliao):超忙しい!


今の状況ではなく、最近の様子を尋ねる場合は、「最近工作忙吗?(Zuìjìn gōngzuò máng ma? )=仕事忙しい?」という表現がよく用いられます。

それに対してまずは直接的に「不忙(bù máng)=忙しくないよ」、「还好(hái hǎo)/ 还可以(hái kěyǐ)=まあまあ」、「忙得要死(máng dé yàosǐ)/ 忙得不得了(máng dé bùdéliao)」=忙しくて大変だよ」といった表現を用いてレスポンスします。中国の方は「还好(hái hǎo)/ 还可以(hái kěyǐ)」を使うことが圧倒的に多いというのが個人的な感覚です。



チャットの最後に使える表現


【締めくくり】

・一会见(Yī huǐ jiàn):またね

・下次再聊(xià cì zài liáo):また今度

・周末愉快!(zhōumò yúkuài!) :良い週末を

・你先忙吧 (Nǐ xiān máng ba):仕事に集中してね

・拜拜(bàibài) :バイバイ

・晚安好梦(wǎn'ān hǎo mèng):おやすみ


一般的によく用いられるのは、「一会见(Yī huǐ jiàn)=またね」、「下次再聊(xià cì zài liáo)=また話しましょう」という表現。当たり障りのない、相手がどんな人でも使える便利な言い回しといえるでしょう。


チャットをしているのが週末であれば、「周末愉快!(zhōumò yúkuài!)=良い週末を!」を使うとポジティブな感じで締めくくれます。

你先忙吧 (Nǐ xiān máng ba)もよく使われますが、個人的には非常に多義的な表現だと感じています。直接的な意味は「先に用事をどうぞ」で、「もうお時間取らせません」、「お手数おかけしました」というような気遣いの意味で使われることもありますし、親しい中であれば「どうやら時間がないみたいだから、もうここまでにしよう。どうぞそちらの用事を」というちょっといじけた気持ちを表すのにも使われるような気がします。状況に合わせてうまく使ってください。


友達同士であれば、「拜拜(bàibài)=バイバイ」や「晚安好梦(wǎn'ān hǎo mèng)=お休み、良い夢を」といった表現も頻繁に使われます。


こうした短い言い回しを覚えておくとやり取りがスムーズにいくはずですし、チャットに関しては「表情符号(Biǎoqíng fúhào)=絵文字」も多用されるため、使い方に慣れていくと良いでしょう。


=========================================

著者プロフィール


YOSHINARI KAWAI


2008 年に中国に渡る。四川省成都にて中国語を学び、約 10 年に渡り、湖南省、江蘇省でディープな中国文化に触れる。その後、アフリカのガーナに1年半滞在し、英語と地元の言語トゥイ語をマスターすべく奮闘。コロナ禍で帰国を余儀なくされ、現在は福岡県在住。


閲覧数:1,260回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comentarios


bottom of page