SIJIHIVE Inc.

3F, Rei Flat Shinjuku-B
4-3-15 Shinjuku, Shinjuku-ku, 
Tokyo 1600022

  • Facebookの - ブラックサークル

©2019 SIJIHIVE Inc. All rights reserved.

REDEFINING COMPREHENSION

ハッと心に突き刺さる。
思いが伝わる、感じる翻訳

翻訳は、とりあえず意味が伝わればいい。そう思っていませんか?
でも広告やチラシ、Web コンテンツなどでは「読みたい!」と思わせるインパクトが重要です。
SIJIHIVE はこれらの分野を中心とした、メッセージ性の高いクリエイティブ翻訳を得意としています。

サービス

日本語・英語・中国語に特化したさまざまなサービスをご提供しています。
どのようなニーズにも柔軟に対応いたしますので、ぜひお気軽にお問い合わせください。​

【得意分野】
マーケティング、メディア(ウェブサイト、広告、チラシ・ポスター、ブログ、ニュース)、
IT(コンピュータ、ソフトウェア、クラウド、Web、ユーザーマニュアル、取扱説明書)、仮想通貨

globe.jpg
painter
correcting-1870721_1920.jpg

多言語翻訳/
ローカライゼーション

・各種ビジネス文書(契約書、マニュアル、プレゼン資料、プレスリリースなど)の翻訳

・システムなどのローカライゼーション

日本語、英語、北京語(簡体字/繁体字)の3 ヶ国語に対応。ビジネスにふさわしい、正確で読みやすい翻訳をご提供いたします。

クリエイティブ翻訳

(トランスクリエーション)

・ウェブサイト、広告、チラシ・ポスター、マーケティング関連の文書などの翻訳

・インタビュー記事やブログの翻訳

直訳ではない、各国マーケティング向けの翻訳です。原文のストーリーをふまえて、それぞれの言語で最も訴求力の高い「創訳」をご提案いたします。

翻訳文の
校正・編集

・原文と訳文のクロスチェック、校正

・訳文の編集、リライト

文法やスペルチェックはもちろん、より正確で分かりやすい文章になるよう修正提案をいたします。2 言語に精通した翻訳者が対応するため安心です。

ご希望に応じて大幅な編集やリライトも可能です。

netflix
applications-apps-blur-533446.jpg
plate.jpg

映像翻訳
(字幕・吹き替え)

・動画の字幕作成(スポッティング可)

・吹き替え翻訳

企業のプロモーションビデオやニュース番組などの字幕翻訳実績がございます。

※字幕データはテキストベースまたは .SRT形式でのお渡しとなります。声優やスタジオ録音などの手配は行っておりません。

ソーシャルメディア
コンテンツ作成/運用

Facebook、Twitter、Instagram、WeChat、微博などをはじめとする、各種SNS 媒体での多言語コンテンツ作成と投稿をお手伝いいたします。

コンテンツや投稿用の画像は弊社で一から作成・ご提案可能ですので、記事の作成~投稿までを丸ごとお任せいただけます。

コピーライティング/
記事作成

・ウェブサイト、広告、チラシ・ポスターなどのキャッチコピー作成

・ブランドスローガンの考案

・ブログ記事などの執筆・投稿

パッと目に付き、印象に残るキャッチフレーズやキーワードの作成をお手伝いいたします。​ブログ記事はオリジナル記事の執筆からWordPress などでの投稿も承ります。

 
 

翻訳実績

ブロックチェーン&仮想通貨メディア

​LongHash 様 ニュース記事翻訳

Blockchain/Cyrptocurrency news translation
区块链/数字货币新闻翻译 (jp.longhash.com)

06.png

GLORIA SPORTS ARENA(トルコ)
プレスキット翻訳

GLORIA SPORTS ARENA (Turkey) Press Kit translation GLORIA SPORTS ARENA (土耳其) 媒体中心

04.png

HONG KONG SANATORIUM & HOSPITAL
ウェブサイト翻訳(英語→日本語)

HONG KONG SANATORIUM & HOSPITAL
Website translation (English to Japanese)

香港养和医院 网页(英译日)

食料品関連企業様
ニュースレター翻訳

Food production company Newsletter translation
食品生产公司 实时通讯

旅行雑誌「旅游天地」掲載
日本旅行記の翻訳(中国語→日本語)

Chinese Travel magazine “Travelling Scope” article translation (Chinese to Japanese)

旅游杂志 《旅游天地》日本旅行记事(中译日)

ZINPRO 牛の蹄病についての文書翻訳

Beef/dairy industry related document translation

“ZINPRO”公司 有关牛蹄病

JOHNSON ELECTRIC
製品紹介パンフレットの翻訳

JOHNSON ELECTRIC Product portfolio translation
德昌电机 产品介绍翻译

チーム紹介

SIJIHIVE(スージーハイブ)とは 「四季」を意味する中国語と、「蜂の巣」「活気ある場所」の hive を組み合わせた造語で、一年を通して活気ある場にしたいという思いを込めた名前です。

_CM14653.jpg

下岡 聡子

CEO

日中英翻訳者。大学時代に多文化が共存するカナダ・トロントで過ごし、クロスカルチャーに関わる職を志す。帰国後 IT エンジニアとして勤務したのち、2012 年にフリーランス翻訳者として独立、2018 年 SIJIHIVE 設立。
英語・中国語(北京語)→日本語のクリエイティブ翻訳で多数の実績を有する。

​大阪人だが標準語は完璧。アメリカンイングリッシュと南方系の中国語も駆使しながら、日々世界のお客様とのコミュニケーションに励む。

Yutaka.jpg

北出 裕

取締役・アドバイザー

電通を経て 2004 年、INSEAD(欧州経営大学院)経営学修士課程(Executive MBA)修了。帰国後はトランスコスモスにて勤務し、2009 年渋谷区にて株式会社グローバルイニシアティブ設立。主に日本企業の海外進出におけるコンサルティング・市場調査、M&A、ファイナンシングなどに関するアドバイザリー業務を行う。

​1 年のほぼ半分以上を国外で過ごし、海外でのコネクションも多数。英語はもちろんフランス語も嗜む教養人。

鐘 庭建

CTO/中国市場アドバイザー

中国四川省出身。2007 年に来日し、IT 技術と知識を生かして金融機関や大手保険会社向けシステムの開発に従事。
ビジネスの組み立てと拡大にも知見があり、技術関連のタスク対応に加えて中国企業との関係構築、中国市場動向に関するアドバイザーを務める。

​第一印象は顔の濃いタイ人。タイ料理店に行くと大体満面の笑みで歓迎されるが、目力がありすぎて小さな子供受けは良くない。

 
遠志写真.jpg

遠 志

日中翻訳・通訳/

中国市場アドバイザー

中国新疆出身。1998 年~ 2012 年まで日本に滞在し、日本の食品・製造メーカーなどで勤務。各業界にて中国市場の開拓や様々な業務経験を積む。

現在は中国吉林省にて日中翻訳・通訳、中国市場参入などのアドバイザーとして活躍。品質を重視した細やかな翻訳と、同時通訳や交渉が必要な通訳にも対応できる柔軟性に定評がある。

​​自己紹介音源はこちら

00:00 / 00:53

ジョーン・ベイリー

​日英翻訳・英語校正・ライティング

​米ウィスコンシン州出身。英文学と社会学に造詣が深く、10 年以上ライターとして様々なメディアで記事を執筆。英語のキャッチコピー考案、ブログ記事の執筆などで実績多数。

農業分野にも興味があり、10 年暮らす日本では毎月ファーマーズマーケットに足を

運んで生産者とのコミュニケーションに勤しんでいる。

リチャード・ベイリー

​日英翻訳・英語校正・ライティング

米オハイオ州出身。これまで 24 年間にわたり欧米・中東・アジアなど世界各国で

英語教育に携わる。

来日 10 年で日本文化にも見識が深い。

科学技術分野のバックグラウンドがあり、

特に IT や技術系コンテンツの校正・編集や

ライティングが得意。

 

ABOUT SIJIHIVE

​社名: 株式会社 SIJIHIVE

設立: 2018 年 2 月 7 日

代表者: 代表取締役 下岡聡子

取締役: 取締役 北出裕

会社所在地: 〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-15 レイフラット新宿 B 棟 3F

提供サービス: 日本語・英語・中国語の翻訳および各種コンテンツ作成

代表電話番号: 03-6894-7435

 
 

お見積り・お問い合わせ

お仕事のご依頼やお問い合わせは、以下のフォームよりご連絡ください。24 時間以内に返信いたします。

お見積りは無料で承っております。

​また、翻訳案件にご協力いただけるフリーランス翻訳者の方(日本語・英語・簡体字/繫体字中国語ネイティブの方)も募集しております。どうぞお気軽にお問い合わせください。

blur-bright-close-up-1078850.jpg

Follow Us