top of page

Market Your Services
with Creativity and Clarity

ハッと心に突き刺さる。
思いが伝わる、感じる翻訳

翻訳は、とりあえず意味が伝わればいい。そう思っていませんか?

でも、ことばの本質はメッセージを伝えること。

見た人に「もっと知りたい!」と思ってもらえるだけの

インパクトと、それぞれの文化に配慮したニュアンスの選び方が重要です。

私たちの作品を通じて、少しでも何かを感じてもらえるように。

SIJIHIVE はマーケティング翻訳の専門チームとして、
一切妥協のない、メッセージ性の高いコンテンツを日々お届けしています。

hive
honey
black bee

サービス

日本語・英語・中国語を基本とした、多言語翻訳サービスをご提供しています。
どのようなニーズにも柔軟に対応いたしますので、ぜひお気軽にお問い合わせください。​

【得意分野】
マーケティング、メディア(ウェブサイト、広告、チラシ・ポスター、ブログ、ニュース)、
IT(コンピュータ、ソフトウェア、クラウド、Web、ユーザーマニュアル、取扱説明書)、仮想通貨

多言語翻訳・ローカライゼーション / Multilingual Translation and Localization
クリエイティブ翻訳(トランスクリエーション)/ Creative Translation and Transcreation
翻訳文の 校正・編集 / Translation Proofreading and Editing

多言語翻訳/
ローカライゼーション

・各種ビジネス文書(契約書、マニュアル、プレゼン資料、プレスリリースなど)の翻訳

・システムなどのローカライゼーション

日本語、英語、北京語(簡体字/繁体字)に対応。ビジネスにふさわしい、正確で読みやすい翻訳をご提供いたします。

クリエイティブ翻訳

(トランスクリエーション)

・ウェブサイト、広告、チラシ・ポスター、マーケティング関連の文書などの翻訳

・インタビュー記事やブログの翻訳

​・映像翻訳(字幕・吹替)

直訳ではない、各国マーケティング向けの翻訳です。原文のストーリーをふまえて、それぞれの言語で最も訴求力の高い「創訳」をご提案いたします。

翻訳文の
校正・編集

・原文と訳文のクロスチェック、校正

・訳文の編集、リライト

文法やスペルチェックはもちろん、より正確で分かりやすい文章になるよう修正提案をいたします。2 言語に精通した翻訳者が対応するため安心です。

ご希望に応じて大幅な編集やリライトも可能です。

​Web サイト向け SEO ライティング / SEO writing for websites
ソーシャルメディアコンテンツ作成・運用 / Social Media Content Creation and Management
コピーライティング・記事作成 / Copywriting and Article Creation

​Web サイト向け

SEO ライティング

・Web サイトのコンテンツ執筆・翻訳

・検索上位キーワードの入れ込み

Web サイトの検索上位表示(SEO 対策)とクリック率向上を目的としたライティングも承ります。

※Google Analytics などでのアクセス解析、上位キーワードリストのご提供はお客様側にお願いしております。

ソーシャルメディア
コンテンツ作成/運用

Facebook、Twitter、Instagram、WeChat、微博などをはじめとする、各種SNS 媒体での多言語コンテンツ作成と投稿をお手伝いいたします。

コンテンツや投稿用の画像は弊社で一から作成・ご提案可能ですので、記事の作成~投稿までを丸ごとお任せいただけます。

コピーライティング/
記事作成

・Web サイト、広告、チラシ・ポスターなどのキャッチコピー作成

・ブランドスローガンの考案

・ブログ記事などの執筆・投稿

パッと目に付き、印象に残るキャッチフレーズやキーワードの作成をお手伝いいたします。​ブログ記事はオリジナル記事の執筆からWordPress などでの投稿も承ります。

ホーム: Services
ホーム: プロジェクト
翻訳実績 / Translation Projects

翻訳実績

過去のプロジェクト一例をご紹介します。

顧客情報および文書の機密保持を重視し、企業名は公開しておりません。

​一部、情報の公開にご賛同いただいた企業様のみ

​名称とリンクを掲載しております。

paolo-bendandi-NrzgjowHNpU-unsplash.jpg

暗号資産・ビットコインニュースサイト
記事・動画・プレスリリース翻訳

ソーシャルメディア管理

(英語・中国語⇔日本語)

Image by Tracy Adams

クラウドサービス企業様

コーディングツール・開発者向け記事翻訳

​(英語→日本語)

Image by Martin Sanchez

日本語ビジュアルノベルゲームの
ストーリー翻訳(日本語→英語)

chinese-3968964_1920.jpg

中国投資誘致プロジェクト
政策文書・プレゼンテーション翻訳

​(日本語⇔中国語)

Image by William Iven

モバイルマーケティング企業様

マーケットレポート翻訳

(英語→日本語)

LH Logo_edited.jpg

暗号資産・ブロックチェーンメディア

​LongHash 様 ニュース記事翻訳

(英語・中国語→日本語)

06.png

アスリート向け総合スポーツリゾート
プレスキット翻訳(英語→日本語)

04.png

香港私立病院様
ウェブサイト翻訳(英語→日本語)

02.png

食料品関連企業様
ニュースレター翻訳(英語→日本語)

01.png

旅行雑誌掲載の
日本旅行記の翻訳(中国語→日本語)

08.png

アニマルニュートリション企業様
マーケティング資料翻訳

(英語→日本語)

03.png

電気機械関連メーカー様
製品紹介パンフレット翻訳

(英語→日本語)

チーム紹介

SIJIHIVE(スージーハイブ)とは 「四季」を意味する中国語と、「蜂の巣」「活気ある場所」の hive を組み合わせた造語で、一年を通して活気ある場にしたいという思いを込めた名前です。

Photo%25202021-06-11%252017%252048%25202
  • LinkedIn

下岡 聡子

CEO

日中英翻訳家。大学時代に多文化が共存するカナダ・トロントで過ごし、クロスカルチャーに関わる職を志す。帰国後は IT 企業を経て

2012 年にフリーランス翻訳者として独立、

2018 年 SIJIHIVE 設立。
英語・中国語→日本語のクリエイティブ翻訳で多数の実績を有する。

​短納期に時差対応が当たり前の業界で 2 人の子育てをする中、孤独に仕事をこなすことが多い翻訳者や起業家のメンタルに関する執筆・啓蒙活動も行っている。

Yutaka Kitade - SIJIHIVE
  • LinkedIn

北出 裕

アドバイザー

電通を経て 2004 年、INSEAD(欧州経営大学院)経営学修士課程(Executive MBA)修了。帰国後はトランスコスモスにて勤務し、2009 年渋谷区にて株式会社グローバルイニシアティブ設立。主に日本企業の海外進出におけるコンサルティング・市場調査、M&A、ファイナンシングなどに関するアドバイザリー業務を行う。

​1 年のほぼ半分以上を国外で過ごし、海外でのコネクションも多数。英語はもちろんフランス語も嗜む教養人。

image-10-05-21-12-50.jpeg

鐘 庭建

CTO/中国市場アドバイザー

中国四川省出身。2007 年に来日し、IT 技術と知識を生かして金融機関や大手保険会社向けシステムの開発に従事。
ビジネスの組み立てと拡大にも知見があり、技術関連のタスク対応に加えて中国企業との関係構築、中国市場動向に関するアドバイザーを務める。

​翻訳業界のデジタル化に伴うローカリゼーション管理ソフトの評価や、生産性向上ツールの導入などもサポートしている。

ホーム: スタッフ紹介
Team - SIJIHIVE

遠 志

日中翻訳・通訳/

中国市場アドバイザー

中国新疆出身。1998 年~ 2012 年まで日本に滞在し、日本の食品・製造メーカーなどで勤務。各業界にて中国市場の開拓や様々な業務経験を積む。

現在は中国吉林省にて日中翻訳・通訳、中国市場参入などのアドバイザーとして活躍。品質を重視した細やかな翻訳と、同時通訳や交渉が必要な通訳にも対応できる柔軟性に定評がある。

​​自己紹介音源はこちら

00:00 / 00:53
Team - SIJIHIVE
  • LinkedIn

ジョーン・ベイリー

​日英翻訳・英語校正・ライティング

​米ウィスコンシン州出身。英文学と社会学に造詣が深く、10 年以上ライターとして様々なメディアで記事を執筆。英語のキャッチコピー考案、ブログ記事の執筆などで実績多数。

農業分野にも興味があり、10 年暮らす日本では毎月ファーマーズマーケットに足を

運んで生産者とのコミュニケーションに勤しんでいる。

Team - SIJIHIVE
  • LinkedIn

リチャード・ベイリー

​日英翻訳・英語校正・ライティング

米オハイオ州出身。これまで 24 年間にわたり欧米・中東・アジアなど世界各国で

英語教育に携わる。

来日 10 年で日本文化にも見識が深い。

科学技術分野のバックグラウンドがあり、

特に IT や技術系コンテンツの校正・編集や

ライティングが得意。

ホーム:会社概要

ABOUT SIJIHIVE

​社名: 株式会社 SIJIHIVE

設立: 2018 年 2 月 7 日

代表者: 代表取締役 下岡聡子

会社所在地: 〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-15 レイフラット新宿 B 棟 3F

提供サービス: 日本語・英語・中国語の翻訳および各種コンテンツ作成

代表電話番号: 03-6555-5270

ホーム: FAQ
ホーム: Contact

お見積り・お問い合わせ

お仕事のご依頼やお問い合わせは、以下のフォームよりご連絡ください。24 時間以内に返信いたします。

​(よくある質問もご覧ください)

お見積りは無料で承っております。

​また、翻訳案件にご協力いただけるフリーランス翻訳者の方

(日・中・英)も募集しております。

どうぞお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせありがとうございます。担当者より折り返しご連絡いたします。

翻訳お見積もり・お問い合わせ / Instant Quote / Contact Us

Follow Us

Follow SIJIHIVE on social media
bottom of page