SIJIHIVE Team8月31日5 分Translation実は深い翻訳業界㉗~海外からの支払いって大丈夫?翻訳者の皆さんの中には、これから初めて海外の会社と取引する方もいらっしゃるかと思います。その際に付きまとう報酬の支払いや通貨などについてのさまざまな不安…そこで、今回は支払い通貨や取引方法について留意すべきポイントを紹介し、海外との取引をスムーズに行うためのヒントをお伝えします。
SIJIHIVE Team4月22日5 分Work【現役ナレーターが語る!】海外クライアントからの依頼の中身とは?現役ナレーターが語るシリーズ第3弾。今回は、海外のクライアントから依頼されやすい声のお仕事の依頼を大解剖。やはり、日本の〇〇〇は大人気の模様です。
SIJIHIVE Team3月24日5 分Translation【現役ナレーターが語る!】海外クライアントと仕事しよう:英語での受注の流れとポイント(その2)現役ナレーターが語るシリーズ第2弾。今回は、海外クライアントとの DM のやり取りのコツをもう一歩踏み込んでお伝えしています。
SIJIHIVE Team2月22日5 分Translation【現役ナレーターが語る!】海外クライアントと仕事しよう:英語での受注の流れとポイント(その1)同じ単語でも業界が違えど多種多様。今回はその道25年のプロのナレーターが、現場で使える英語を解説します。
S SatokoThe Secret to Good Website Translation e-bookPlease check and download SIJIHIVE's second portfolio about the "secret to good website translation."